網站首頁 娛樂圈 綠色生活 玩物志 星秀 問答 人文素養
當前位置:時髦風 > 娛樂圈 > 影視

還珠格格在日本的影響有哪些 妙趣橫生的譯名吸人眼球

欄目: 影視 / 發佈於: / 人氣:1.74W

還珠格格在日本的影響有哪些 妙趣橫生的譯名吸人眼球

雖然現在的一些國產電視劇在雷人的道路走得越來越遠,不過相比其他國家的作品而言,中國的電視劇不管在成本還是演員陣容上都是非常給力的,就連鄰國日本也引進過我很多的影視作品。隨着在中國大熱的《甄嬛傳》《還珠格格》《步步驚心》《陸貞傳奇》等電視劇紛紛進駐日本.<還珠格格》曾一度風靡於中國大陸、台灣及香港、蒙古、馬來西亞、新加坡、韓國、越南甚至泰國等東亞國家和歐美的華人社區。電視劇《還珠格格》在台灣中視播出時非常受歡迎,反應熱烈,平均收視率達12.10%;其後中國大陸首播平均收視率45%,單集最高平均收視率58%,均打破歷史最高紀錄。第二部緊接在1999年首播,在大中華區的收視率已經打破第一部創下的歷史最高紀錄,在台灣收視率平均13.68%。其中尤以中國大陸最高,平均收視率52%,單集最高收視率達65%,此紀錄迄今為止十幾年來未被打破。第三部則首播於2003年。2011年台灣中視播出《後宮甄嬛傳》時,重播《還珠格格》墊場,結果收視率反超《甄嬛傳》仍為第一。日本網友:中國的長處:可以在壯大的風景中取景,能夠大量動員羣眾演員;

還珠格格在日本的影響有哪些 妙趣橫生的譯名吸人眼球  第2張

當年,作為第一批打進日本市場的中國電視劇,《還珠格格》可謂是賺足了人氣,在日本也擁有一批死忠粉絲。《還珠格格》的日文譯名是:還珠姫(還珠姬~怎樣成為一個公主),妙趣橫生的譯名吸人眼球。在日本2ch等論壇也有關於《還珠格格》的討論,有的讓人會心一笑,有的讓人拍手點贊。好評類:網友:我正在看!趙薇可愛又淘氣~!這部電視劇貌似講的是乾隆盛世時皇帝一家子的故事,演出很誇張,很有趣~^^有戀愛,有親情,也有姐妹間的友情。我完全上癮了,每天都在追着看。我個人比較喜歡反派的皇后和容嬤嬤。皇后的臉長得和能面(能樂用的面具)很像,讓我印象深刻。老奸巨猾的容嬤嬤和皇后是好搭檔。

還珠格格在日本的影響有哪些 妙趣橫生的譯名吸人眼球  第3張

文藝類:乾杯!為美麗的小鹿(小燕子),為糊塗的獵人(五阿哥)。吐槽類:向熟人推薦這部電視劇,對方説髮型太礙眼了,瞬間出戲~。雖然不討厭第三部的情節和新角色,但是和1、2部的感覺截然不同,讓我大吃一驚。也幾乎沒什麼笑點了。《還珠格格》中日台詞PK永琪:這是誰的天下,看結果便知分曉。乾隆:在這圍場上沒有大小,沒有尊卑,不分君臣,只有輸贏。小燕子:你相信我,我會把這件事情當作自己的事情來辦。小燕子:陛下,你還記得19年前大明湖畔的夏雨荷嗎?