網站首頁 娛樂圈 綠色生活 玩物志 星秀 問答 人文素養
當前位置:時髦風 > 人文素養 > 職場技巧

韓國對上司的稱呼

欄目: 職場技巧 / 發佈於: / 人氣:1.92W

韓國對上司的稱呼,相信每個剛進入新環境的朋友們,都面臨過不知道怎麼稱呼別人的困境,特別是在韓國,叫錯人感覺都要尷尬癌到窒息了,下面來看看韓國對上司的稱呼。

韓國對上司的稱呼1

實用韓語之上班如何稱呼同事和上司

叫上司的時候加上‘’正確,還是不加正確?

叫有職稱的上司的時候,有的人會説‘! .’而不加‘’,主張這樣稱呼的人認為職稱本身已經是對上司充分的尊敬。但正確的方法應該是叫有職稱的上司時加上‘’,如‘’這樣稱呼是與韓國人的正式文體相符合的。

部長或課長聚在一起,區分與之對話的時候要像‘ ’或‘ ’這樣在所屬部門或名字後面加上職稱來稱呼。

其他公司的人問我怎麼稱呼的時候,可以很自然地説明嗎?

向其他公司的人介紹自己的時候,要説明自己公司的名稱或部門,‘ 張’,‘ 張美娜’這樣説就可以。

下屬向上司介紹自己的'時候外語教

下屬向上司介紹自己的時候可以説‘ 王婷婷’或‘王’, ‘ 王婷婷’,沒有職稱的普通職員像‘ 王婷婷’這樣説就可以。

韓國對上司的稱呼
  

女職員可以叫比自己年齡大的女同事‘’嗎?

女職員稱呼女同事時可以叫‘’,也可以加上名字,如‘婷婷’這樣叫。但是叫做‘王 ’或 ‘ 王 ’就不是很合適。

男職員可以叫比自己年齡大的男同事‘’嗎?

男職員稱呼男同事‘’或加上名字叫‘偉平’的話會給人留下過分私人化的印象,所以還是不這樣用比較好,可以加上姓氏叫做‘張’,‘王’。但是女職員稱男職員‘張’,‘王’的話聽起來就不太合適了。

在公司叫普通職員時比較合適的稱謂是什麼?

叫沒有職稱的同事時,不論男女,都可以像‘張美娜’這樣在姓名後加上‘’,或根據情況像‘美娜’這樣在名字後面加‘’。但是對沒有職稱的前輩或年齡大的同事叫做‘王偉平’的話就不好,這種情況一定要加上‘’稱作 ‘’, ‘’或加上姓或名稱作‘王 ()’。

課長叫課長或部長叫部長這樣的情況,可以像有職稱的同事之間那樣依據職稱叫‘王’, ‘張’,或像沒有職稱的同事之間那樣叫‘王偉平’。不過即使是同一職位,其年齡比自己大的情況下要加上‘’叫做 ‘王 ’, ‘張 ’。

上司的夫人的稱謂

稱上司的妻子為‘’,‘’就可以。‘’原來是指代老師的妻子的稱謂,但現在擴大使用範圍,可指代上級的妻子,並已得到認證稱作‘’是可以的。

上司的丈夫的稱謂

稱呼上司的丈夫時或指代當事人時用‘王偉平’就可以。向女上司指代時指稱為‘王偉平’,‘張美娜 ’就可以。

韓國對上司的稱呼2

什麼是韓語敬語?

韓語敬語有 3 個基本維度:正式、禮貌和尊敬。這意味着我們説韓語時,韓語語句可能會根據實際情況、談話對象的身份或年齡而改變。為了更好地理解這三個基本維度對韓語的影響,首先我們逐一介紹這個概念:

正式:語境有多正式?談話各方有多熟悉?場面有多鄭重?

禮貌:在該語境中,禮貌重要嗎?聽者比話者年長嗎?聽者地位更高嗎?

尊敬:話者想要表達多少尊重?聽者應該得到多少尊重?

韓國對上司的稱呼 第2張
  

在中文裏並沒有關於敬語的嚴格規定。

然而,敬語概念在中文裏並非完全不存在。想象一下,當你與欽佩和尊重的人交談時——例如上司、名人或有卓有成就的CEO——你可能會調整你的説話方式以反映你對那個人的尊重。

如果你是個處於韓語入門階段的初學者,那麼推薦「鹿老師説外語」app,簡單易上手的'操作與遊戲闖關學習方式,原來學習韓語竟如此輕鬆有趣!幫助你輕鬆掌握韓語!

如果你與上司會面,和你與朋友或家人的交談方式相比,你的言談舉止也可能會更鄭重些。

比較一下:

對朋友:嘿,好久不見,過得怎麼樣?

對上司:“您好,尊敬的領導。很高興與您交談。”

這是韓國敬語的一般概念。在韓國文化中,敬語十分普遍和複雜。

韓國對上司的稱呼3

為什麼韓國人使用敬語?

韓國人使用敬語為了表示對年長或地位較高的人的尊重。韓國文化建立在儒家思想的基礎之上,儒家思想高度重視年齡和社會地位,這種等級制度的劃分被延續至今。

在交流中使用敬語是承認這種等級制度的一個方式。通過使用敬語,我們可以根據聽者在社會等級中的地位,向聽者表示其應得的尊重。財富、成功、成就和年齡往往是決定地位的重要特徵。

年齡

韓國人嚴格遵循這種等級文化。等級差異不僅表現在地位上,還表現在年齡上。即使是一歲的年齡差異,也需要對年長者使用敬語。

在很多時候,你會發現韓國人在得知他們的談話對象是同齡人時會喜出望外。雖然在外國人眼裏看起來很奇怪,但這對他們來説十分重要。

這是因為他們可以自由自在地與同齡人交談。即使他們並不熟悉,他們也會互相稱對方為 (chingu,朋友)。但如果他們的談話對象年齡更大,他們必須使用更禮貌和正式的説話方式。如果不這樣做,可能會被認為是不尊重對方。

這種不尊重的'情況也可以在電視劇和日常生活中見到。你可能會看到一個韓國人問另一個人“你為什麼跟我用這種説話方式?”或者“你為什麼使用?” (ban-mal,平語)的使用僅限於熟悉和非正式的關係。不恰當地使用它可能是不尊重的表現,並且會造成尷尬的局面。

韓國對上司的稱呼 第3張
  

地位

地位或職位的差異是使用敬語的另一個常見原因。敬語通常縱向使用,從低位到高位,或者從年輕到年長。例如:

學生對老師

員工對經理或公司的任何上級。

孩子對父母或祖父母。

公民對公職人員。

通常,這些稱謂都有特定的敬語,當下級向上級講話時必須使用這些敬語。最常見的是 (nim) 和 (ssi),它們附在人的頭銜或名字後,表示尊敬。

Tags:上司 稱呼